نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
WAAKZAAM
(الهولندية)Maarten Inghels (بلجيكا)
الترجمات: الألمانية
-
Waar je ook bent, je hebt niets gezien
(الهولندية)Alfred Schaffer (هولندا)
الترجمات: الألمانية
-
Waarde Buridanus
(الهولندية)René Huigen (هولندا)
الترجمات: الألمانية
-
Waarom ik zilver smelt in mijn gedichten?
(الهولندية)Paul Snoek (بلجيكا)
الترجمات: الانجليزية, الألمانية, السلوفانية
-
Wabah
(الأندونيسية)Dorothea Rosa Herliany (اندونيسيا)
الترجمات: الألمانية
-
wagner (1-4)
(الألمانية)[Bio-Grafik, 3. Fassung]
Klaus Peter Dencker (ألمانيا)
-
Wahllose Qual
(الألمانية)Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
Während des Freitagsgebetes
(الألمانية)Björn Kuhligk (ألمانيا)
الترجمات: البريتونية, الفرنسية
-
WaistLands
(الانجليزية)(Written on a bus, briefly taken aback and mesmerized by your exposed knee)
Hind Shoufani (فلسطين)
الترجمات: الألمانية
-
Waiting For The Bus
(الانجليزية)Outspoken (زيمبابوي)
-
Waiting for the Ocean
(الانجليزية)Ryan Van Winkle (المملكة المتحدة)
الترجمات: البلغارية, اللاتفية, الجورجية
-
Wakker zijn is leven
(الهولندية)Serge van Duijnhoven (هولندا)
الترجمات: الألمانية
-
Neu
WALD
(الألمانية)Andrea Grill (النمسا)
-
WALD, VOGEL
(الألمانية)Henning Ahrens (ألمانيا)
الترجمات: الايطالية
-
Walking Around
(الانجليزية)after Neruda
Tishani Doshi (الهند)
الترجمات: الكرواتية
-
Walking up 158th street
(الانجليزية)Jessica Care Moore (الولايات المتحدة الأمريكية)
الترجمات: الألمانية
-
Walking with Walt
(الانجليزية)Ron Padgett (الولايات المتحدة الأمريكية)
الترجمات: الألمانية
-
walnüsse knacken
(الألمانية)Christian Schloyer (ألمانيا)
الترجمات: الهولندية, الانجليزية
-
Walsh Bay
(الانجليزية)Fiona Wright (أستراليا)
الترجمات: الألمانية
-
wandeo
(الأسبانية)Ethel Barja (بيرو)
الترجمات: الألمانية