نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
L ‘ÚLTIM QUARTET
(الكاتالوينية)Feliu Formosa (أسبانيا)
الترجمات: الألمانية
-
L'allarme
(الايطالية)Remo Fasani (سويسرا)
الترجمات: الألمانية, الفرنسية
-
L'arbre du Ténéré
(الفرنسية)Anne Perrier (سويسرا)
الترجمات: الألمانية
-
L'avet
(الكاتالوينية)Anna Aguilar-Amat (أسبانيا)
الترجمات: الانجليزية, الألمانية
-
L'envie d'écrire
(الفرنسية)Nina Kibuanda (جمهورية الكونغو الديمقراطية)
الترجمات: الألمانية
-
L'esperança
(الكاتالوينية)Jordi Llavina i Murgadas (أسبانيا)
الترجمات: الانجليزية, الأسبانية, الفرنسية, الألمانية
-
L'estel bellugadís
(الكاتالوينية)Joana Raspall (أسبانيا)
الترجمات: الانجليزية
-
L'exil quotidien
(الفرنسية)Anthony Phelps (هايتي)
الترجمات: الألمانية
-
L'hivern i la bellesa
(الكاتالوينية)Antoni Vidal Ferrando (أسبانيا)
الترجمات: الانجليزية, الألمانية, الأسبانية, الايطالية
-
L'hivernar de l'ós
(الكاتالوينية)Anna Gual (أسبانيا)
الترجمات: البوسنية, الانجليزية, الأسبانية, الفرنسية, الجاليكية, الايطالية, الروسية
-
L'imballatore
(الايطالية)Valerio Magrelli (ايطاليا)
الترجمات: الألمانية, الفرنسية
-
L'ordinador
(الكاتالوينية)Joana Raspall (أسبانيا)
الترجمات: الانجليزية
-
L'uomo che va nel bosco
(الايطالية)Giorgio Orelli (سويسرا)
الترجمات: الألمانية, الفرنسية
-
L-Ajkla
(المالطية)(L’Aquila, fejn għext fix-xitwa tal-1999/2000)
Antoine Cassar (مالطا)
الترجمات: الانجليزية, الايطالية
-
L.O.V.E.
(الانجليزية)Ursula Rucker (الولايات المتحدة الأمريكية)
-
La "fille" du port
(الفرنسية)Guy Goffette (بلجيكا)
-
La ama de casa
(الأسبانية)Ezequiel Alemian (الأرجنتين)
الترجمات: الألمانية
-
LA ARAÑA DEL HOLIDAY HOUSE MOTEL
(الأسبانية)José Emilio Pacheco (المكسيك)
الترجمات: الألمانية, الانجليزية, الروسية
-
La Baie des Trépassés
(الألمانية)Andreas Neeser (سويسرا)
-
LA BALLADE DE CHARLIE
(العربية)أرْقوصةُ شارلي
Aymen Hacen (تونس)