نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
Cel ·la de Sorra
(الكاتالوينية)Ester Xargay (أسبانيا)
الترجمات: الألمانية
-
Daltabaix d’una sextina
(الكاتالوينية)Ester Xargay (أسبانيا)
-
Emmoscada
(الكاتالوينية)Ester Xargay (أسبانيا)
-
Grüss Gott!
(الألمانية)Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
Hi havia una vegada
(الكاتالوينية)Ester Xargay (أسبانيا)
الترجمات: الألمانية
-
Kemal Altun: Nein
(الألمانية)Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
Kirchberg
(الألمانية)Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
Kroetz
(الألمانية)Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
November
(الألمانية)Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
Plecs encoblats
(الكاتالوينية)Ester Xargay (أسبانيا)
الترجمات: الألمانية
-
Sand
(الألمانية)Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
Schlachtschüssel
(الألمانية)Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
Som-n’hi a l’altre pel mateix
(الكاتالوينية)Ester Xargay (أسبانيا)
الترجمات: الألمانية
-
Tocant a J. V. Foix en Aikús Ensextinats
(الكاتالوينية)Ester Xargay (أسبانيا)
الترجمات: الألمانية
-
Tod eines Hundes in Goa
(الألمانية)Transkript aus dem Reisebüchlein
Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
Versos desfermats en terra ferma
(الكاتالوينية)Ester Xargay (أسبانيا)
-
Wahllose Qual
(الألمانية)Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
Welle
(الألمانية)Franz Xaver Kroetz (ألمانيا)
-
不要剥夺我的复杂性
(الصينية)XI Chuan (الصين)
الترجمات: الألمانية
-
中年妓女
(الصينية)ZHENG Xiaoqiong (الصين)
الترجمات: الألمانية