نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
"Sovende kvinne" av Johannes Vermeer
(النرويجية)Ulrik Farestad (النرويج)
الترجمات: الألمانية
-
' [from codas]
(الانجليزية)Michael Farrell (أستراليا)
-
(con il latte)
(الايطالية)Cristina Ali Farah (ايطاليا)
الترجمات: الألمانية, اليونانية
-
*** [die gletscher schieben alles herum]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
-
*** [auf dem werksgelände leben]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية, البرتغالية
-
*** [bei sonnenaufgang]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
الترجمات: الدانماركية, الانجليزية, الهنغارية
-
*** [beide dimensionen der gleichförmigkeit]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
-
*** [Das ist nicht die Wahre Tastatur dieses Notebooks]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
الترجمات: البرتغالية
-
*** [das wollte ich nicht]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
الترجمات: العربية
-
*** [den phasenübergang hätten wir]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
الترجمات: العربية, الأسبانية, الفرنسية, البرتغالية
-
*** [die menschen von einst liebten den tanz]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
الترجمات: البرتغالية
-
*** [die messbare tiefe der organisation]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية, الايطالية
-
*** [dieses regionale getreide]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
الترجمات: الدانماركية, الانجليزية, الهنغارية
-
*** [geodätische kuppeln]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية
-
*** [register beim amtsgericht]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
-
*** [sieh diesen handlungsfamilien beim wohnen zu]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
الترجمات: الانجليزية, البرتغالية
-
*** [Vielen Dank für diese wundervolle Einladung]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
-
*** [Your Excellency President Jacob Zumba]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
-
*** [أرض شفافة — Maervent Oiosis]
(الألمانية)Daniel Falb (ألمانيا)
-
1/ v literárnej čajovni
(السلوفاكية)Mária Ridzoňová Ferenčuhová (سلوفاكيا)
الترجمات: الفرنسية, الانجليزية