Lutz Seiler
wir sassen im jardin du luxembourg
اللغة: الألمانية
الترجمات:
الدانماركية (vi sad i jardin du luxembourg), الانجليزية (we were sitting in the jardin du luxembourg), الأسبانية (estábamos sentados en jardin du luxembourg), الفارسية (ما در باغ لوكزامبورك نشسته بوديم), الفرنسية (nous étions assis au jardin du luxembourg)
wir sassen im jardin du luxembourg
wir sassen im jardin du luxembourg. es gab
ein café unter kastanienbäumen, die stühle
waren auf kies gestellt. es gab wind und
es war oktober, es gab die sonne im oktober.
der mann wusste nicht, ob er die frau
jetzt ansehen sollte, seine abwesenheit
erbat ihre anwesenheit, sie erbat
die kastanien, den tisch & den kies
unter den füssen. er wusste nicht
ob er sie ansehen sollte, aber er wollte
sie mitnehmen in den eigenen schlaf
wie eine rückkehr in alte freundschaft...