Viktor Krivulin (Виктор Кривулин)
Вид на родное село
اللغة: الروسية
الترجمات:
اللاتفية (Skats uz dzimto ciemu), الألمانية (Sicht auf das Heimatdorf), الانجليزية (View Of The Native Village)
Вид на родное село
садись придурок на пригорок
пиши придурок пеизаж
родной деревни Кьеркегорок
где после хая и разборок
царят хаос и раскардаш
сажусь пишу читаю канта
малинового. На штанах
пузырится, пестрит ландкарта —
штандарты царские, сплошная пропаганда
приватной жизни в четырёх стенах
при вате женщины, мужчины при оружье
и все твердят прощай прощай прощай
село родимое икра моя белужья
когда-то осетровый край