Linor Goralik (Линор Горалик)
[Смерть, возвратившись с кладбища...]
اللغة: الروسية
الترجمات:
اللاتفية ([Nāve, pārnākusi no kapsētas...]), الايطالية ([La morte, ritornata dal cimitero...]), الانجليزية ([When Death comes home from the cemetery...])
[Смерть, возвратившись с кладбища...]
Смерть, возвратившись с кладбища,
не проходит на кухню ужинать,
а прямо в ботинках валится на кровать
и быстро, обессиленно засыпает.
Ты задерживаешь вилку в воздухе.
Нужно пять-шесть секунд, чтобы приступ раздражения
отступил перед аппетитом, —
как по утрам, когда она наваливается сверху
и начинает елозить
и целоваться.