Rachel Leclerc
[On ne saurait dire de quel premier mal]
اللغة: الفرنسية
الترجمات:
الألمانية ([Es lässt sich nicht sagen von welchem ersten Übel]), الايطالية ([Non si potrebbe dire di quale primo male])
[On ne saurait dire de quel premier mal]
On ne saurait dire de quel premier mal
sont venus vous encercler tous les autres
les membres ne se dénouent plus dans le sommeil
l’estomac devient le repaire des ombres
soudain le corps est un bloc de déception
timide et pressé qui passe sous les auvents
et va disputer ses misères à la multitude
la tête est un oiseau pris de vertige
penchée sur des mains grises et désolées
un regret poli s’étirant sous le chapeau