Susanna Rafart
[LA FORÇA DE LA POESIA ÉS LA FORÇA DEL SAÜC]
اللغة: الكاتالوينية
الترجمات:
الأسبانية ([La fuerza de la poesía es la fuerza del saúco]), الايطالية (LA FORZA DELLA POESIA È LA FORZA DEL SAMBUCO), الألمانية ([Die Kraft der Poesie ist die Kraft des Holunders])
[LA FORÇA DE LA POESIA ÉS LA FORÇA DEL SAÜC]
La força de la poesia és la força del saüc, amarga i plena, ascendent en el triomf de la flor blanca, crescuda enmig dels marges d’una terra innoble. Qui en resisteix l’expandida dolcesa? Qui, finalment, es dóna al seu tribut, miraculós destret de la bellesa, pols i cadàver d’erms abandonats? Arreu i enlloc instal·la amb pobresa la seva neu corrupta: és la seva força, la força del que segrega i mor, la força del verí que el cor altera, la força d’un corrent desfermat de baies negres que sepulta la terra de la llum.