Metin Celâl
ŞEY, AFFEDERSİNİZ
اللغة: التركية
الترجمات:
التشيكية (Omluvte mě), الألمانية (HALLO, PARDON), الانجليزية (WELL, EXCUSE ME), الفرنسية (EUH, EXCUSEZ-MOI), السلوفاكية (DOVOĽTE MI OSPRAVEDLNENIE), الصينية (梅廷‧塞拉爾詩選)
ŞEY, AFFEDERSİNİZ
alnımda biriktirdim suyun tadını
uzun yollardan döndüm
korkarım, ellerim titrer
ürkerim, geceye denk düşeceğim
bakışlarım dört yönlü
her yanım titrek
bir yağmurun kendine seslenmesiyim
utanmaya, sıkılmaya gerek yok
söylenecek sözüm var
bağırtım bir şeyleri yıkabilir
ben soluğu solgun
bin sessizlik ortağı
her şeyden yana
her şeye merkez
iletli, klinik kayıtlı, hasta
hainim, aptalım, sizim
mecburum yaşamaya
- ben genç şair
şiir getirmiştim de
ekim 1984