Vladas Braziūnas
daugiau neturiu kur gyventi
اللغة: اللتوانية
الترجمات:
الألمانية (nirgendwo mehr kann ich leben), الفرنسية (je n’ai plus où vivre), السلوفانية (nikjer več ne morem živeti), الايطالية (oltre dove vivere non bo ), البلغارية (вече няма къгде да живея )
daugiau neturiu kur gyventi
būdavo ir nėra, būtasis nesamasis vėjas budina, jau diena, jau saulė šoka anta kalno
per juodą pūdymą apakęs skrieja tik sapno juokas, neieškoki kalto
ir atmuša sparnus, ir suanglėja būtasis liudija, būtasis valdo
sausa eglelė motinos skara tik esamajame, kurio nėra