Mahmud Darwish (محمود درويش)
في الانتظار
اللغة: العربية
الترجمات:
الألمانية (Während ich warte)
ar
7346
Während ich warte, geht mir durch den Kopf,
was alles passiert sein könnte: Vielleicht vergaß sie ihren Handkoffer
im Zug samt meiner Adresse
und dem tragbaren Telefon. Ihre Lust ist verflogen und sie hat sich gesagt: Dann
kommt er eben nicht in den Genuss des feinen Regens.
Vielleicht ist etwas dazwischen gekommen oder sie ist
in den Süden gefahren, um die Sonne zu besuchen, hat mich angerufen,
aber morgens niemanden erreicht,
weil ich außer Haus war, um Gardenien und zwei Flaschen Wein
einzukaufen für unseren gemeinsamen Abend.
Vielleicht hat sie mit ihrem Ex-Mann gestritten
über Erinnerungen und sie hat sich gesagt: Ich werde zu keinem Mann gehen
bei dem ich Gefahr laufe, mir noch einmal Erinnerungen einzufangen.
Vielleicht wurde sie auf dem Weg zu mir von einem Taxi angefahren
und die Sterne auf ihrer Milchstraße sind erloschen.
Nun sucht sie Heilung im Schlaf und mit Beruhigungsmitteln.
Vielleicht hat sie auch in den Spiegel geschaut, bevor sie
aus sich heraus trat,
zwei große Birnen gespürt
die ihre Seide wellten und zaudernd geseufzt:
Verdiente eine andere womöglich
meine Weiblichkeit?
Vielleicht ist sie zufällig einem früheren Geliebten begegnet,
der noch immer nicht von ihr geheilt ist
und sie hat ihm beim Abendessen Gesellschaft geleistet.
Vielleicht
ist sie auch tot,
denn wie ich liebt der Tod das Plötzliche
denn wie ich verabscheut der Tod das Warten.
5 وضع على القائمة مرة/مرات
Gedicht schon auf Favoritenliste
If you want to remember or list a poem, become a community member.
Jetzt AnmeldenPUSH!