Thomas Möhlmann 
Author

قصائد

Original

Übersetzung

Goed beginnen الهولندية

الترجمات: de

to poem

[Ik moet opstaan maar het gaat niet] الهولندية

الترجمات: de

to poem

De ingegraven vrouw الهولندية

الترجمات: de

to poem

De vloeibare jongen الهولندية

الترجمات: de

to poem

Roza zegt الهولندية

الترجمات: de

to poem

21 januari الهولندية

الترجمات: de

to poem

Een ongemerkt vertrek الهولندية

الترجمات: de

to poem

[O, sage] الهولندية

الترجمات: de

to poem

Voorraad الهولندية

الترجمات: de

to poem

Thomas Möhlmann 
Author

Foto © gezett.de
* 18.11.1975, Baarn, هولندا
يعيش في: Amsterdam, هولندا

Thomas Möhlmann read Modern Dutch Literature at the University of Amsterdam and was a programmer for poetry theatre Perdu in Amsterdam, the chief editor of the Dutch poetry magazine Awater and editor of several literary websites and poetry anthologies.

He has published four books of poetry in Dutch and compiled eleven poetry anthologies in the Netherlands, Macedonia, Argentina, Colombia and the UK. His first collection of poems, De vloeibare jongen (2005) was shortlisted for the C. Buddingh’ Prize for new Dutch language poetry in 2006 and was awarded the prestigious Lucy B. & C.W. van der Hoogt Prize in 2007.

 Foto © gezett.de
For more than a decade he had worked at the Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature as genre specialist for poetry. He has left the Dutch Foundation for Literature in april 2017 to focus on his career as a poet and a writer in his own right.

Thomas Möhlmann is also one of the poets behind Game of Poems: a project in which poetry responds to Game of Thrones.

He teaches at the ArtEZ Academy of Arts in Arnhem and the Amsterdam Writers Academy, and is one of the editors of Dutch poetry magazine Awater.