Pierre Guéry 




Alien-Nation الفرنسية

الترجمات: de

to poem

En quel pays étrange (récit - extrait) الفرنسية

La poésie الفرنسية

Temps الفرنسية

Entre la vie et la mort الفرنسية

Pierre Guéry 

* 30.09.1965, Marseille, فرنسا
يعيش في: Marseille, فرنسا

Pierre Guéry (born 1965 in Marseille, France) studied Music and Modern Dance and gained a doctorate in Literature and Phonetics. These various strands merge together in his poetic work.

Guéry is a performance poet, for whom the most various locations can serve as stages for his reading actions. Madness, illness and mourning are the subjects that define his energetic sound poetry. His performance uses the whole gamut of the voice's possibilities from whistering to screaming, from declamatory recitation to inarticulate sound.

Since 2006 he has been a member of the Troupe Poétique Nomade and taking part in events of the Zone d’Intérêt Poétique à Barjols. In 2009, together with Keyvan Sayar, he translated the “Poems of Guantanamo” into French, and he has translated the work of important Beat Poets and Spoken Word artists such as Anne Waldmann and Lawrence Ferlinghetti, from the American.

  • Scélisces

    poème visuel

    5 épreuves d’artistes

    Editions plAine pAge, 1999

  • Kit to be hacked

    poèmes électroniques

    Compact Disc

    L’Ovni Tendre / Bourbaki, 2000

  • Slack(ness)

    poèmes électroniques

    Compact Disc

    L’Ovni Tendre / Bourbaki, 2002

  • In Memoriam Jean Sénac


    Revue Algérie Littérature Action numéros 87-88


  • Alien-Nation

    mécanique de parole pour la scène

    Bruxelles: Maelström Editions, 2006

  • Bascule

    récit vers l’outre-tombe

    Bruxelles: Maelström Editions, 2006

  • Erotographie


    Bruxelles: Editions Biliki, collection Kaki Jaune, 2006

  • Les cafards


    Editions Le Mort-Qui-Trompe, 2008

  • En quel pays étrange


    Bruxelles: Maelström Editions, 2009