Péter Kántor 
Author

قصائد

Original

Übersetzung

A nagymama الهنغارية

الترجمات: en pl

to poem

Megtanulni élni – III. الهنغارية

الترجمات: pl

to poem

Szerelmes triptichon الهنغارية

الترجمات: de pl

to poem

Kikötő blues الهنغارية

Eugène Boudin, strandfestő الهنغارية

الترجمات: en

to poem

Lucian Freud monológja a magára hagyott testről الهنغارية

Péter Kántor 
Author

Foto © Gábor Valuska
* 05.11.1949, Budapest, المجر
21.07.2021, المجر

Poet and translator Péter Kántor was born in 1949 in Budapest and still lives there, near the Danube. He earned a degree in Russian and English Literature from Eötvös Loránd University (ELTE) in 1973, and a degree in Hungarian Literature in 1980.

He worked as a teacher in high schools and as a lector for Európa Kiadó (Európa Publisher). During the 80’s he was a prose editor (together with Ottó Orbán) of the literary monthly Kortárs (Contemporary), and between 1997‒2000 a poetry editor of the literary weekly Élet és Irodalom (Life and Literature). Since 2000 he has been a freelance writer. He translates English, American and Russian prose and poetry.

 Foto © Gábor Valuska
His first volume of poetry Kavics (Pebble) appeared in 1976, then he published another fourteen books of poems and a book of feuilletons with the title Egy kötéltáncos feljegyzéseiből (Notes of a rope-dancer). He has received numerous prizes and awards; in 1991 he spent a year in New York on a Fulbright Fellowship, and in 1999 he got the Soros Lifetime Achievement Award. He has read his poems at poetry festivals throughout the world including Prague, Toronto, Malmö and Jerusalem. A volume of his poems in English, Unknown Places, with translations by Michael Blumenthal was published in New York in 2010. He recently published his poems Valahol itt (Somewhere here) at Magvető Publishing.

He is a member of the Szépírók Társasága (Belletrist Association Society), Digitális Irodalmi Akadémia (DIA, Digital Literary Academy) and Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia (Széchenyi Academy of Literature and Arts).

المنشورات
  • Kavics

    poems

    Budapest: Móra, 1976

  • Halmadár

    poems

    Budapest: Móra, 1981

  • Sebbel-lobbal

    poems for children

    Budapest: Móra, 1983

  • Grádicsok

    poems

    Budapest: Magvető, 1985

  • Hogy nő az ég

    poems

    Budapest: Magvető, 1988

  • Napló 1987-1989

    Versek

    poems

    Budapest: Orpheusz, 1991

  • Fönt lomb, lent avar

    poems

    Budapest: Cserépfalvi, 1993

  • Mentafű

    poems

    Budapest: Pesti Szalon, 1994

  • Búcsú és megérkezés

    poems

    Budapest: Magvető, 1997

  • Lóstaféta

    poems

    Budapest: Magvető, 2002

  • Kétszáz lépcső föl és le

    poems for children

    Budapest: Móra, 2005

  • Trója-variációk

    poems

    Budapest: Magvető, 2008

  • Megtanulni élni

    Versek 1976-2009

    Collected poems

    Budapest: Magvető, 2009

  • Unknown Places

    Poems by Péter Kántor

    Translated from the Hungarian by Michael Blumenthal

    New York: Pleasure Boat Studio, 2010

  • Köztünk maradjon

    poems

    Budapest: Magvető, 2012

  • Egy kötéltáncos feljegyzéseiből

    Feuilletons

    Budapest: Magvető, 2016

  • Valahol itt

    poems

    Budapest: Magvető, 2017

  • Czego potrzeba do szczęścia

    Przekład Bohdan Zadura, wywiad z Péterem Kántorem Csaba Károlyi, przekład wywiadu Anna Butrym

    Szczecin, Bezrzecze: Forma, 2018

  • Elegendő ok

    Versek 2017-2021

    poems

    Budapest: Magvető, 2021

جوائز
  • 1980 Móricz Zsigmond Scholarship

  • 1980, 1985 Award of Európa Publisher

  • 1990 Wessely László Prize

  • 1991 Fulbright Fellowship

  • 1991 Déry Prize

  • 1992 Füst Milán Award

  • 1994 Soros Scholarship

  • 1994 József Attila Prize

  • 1999 Soros Lifetime Achievement Award

  • 2004 Vas István Prize

  • 2004 IBBY Award

  • 2007 Laurel Wreath of the Hungarian Republik

  • 2009 Palládium Award

  • 2012 Radnóti Miklós Antiracist Prize

  • 2013 Artisjus Award

Links
  • Works of Péter Kántor on the DIA-site

    Website
  • Péter Kántor on the Pimmédia

    Website