Patrick Lafontaine 
Author

قصائد

Original

Übersetzung

L’oreille collée au fond du bain الفرنسية

الترجمات: de

to poem

mon nom n’est rien الفرنسية

الترجمات: de

to poem

la poésie ne serait-elle, en dernière analyse, qu’un divertissement الفرنسية

الترجمات: de

to poem

l’espace entre le monde et ma course me préoccupe الفرنسية

الترجمات: de

to poem

j’ai rêvé, mon père, de vous الفرنسية

الترجمات: de

to poem

personne n’a de chance petit oiseau الفرنسية

الترجمات: de

to poem

qui ai-je peur الفرنسية

الترجمات: de

to poem

ma valise mon cœur الفرنسية

الترجمات: de

to poem

tu te retournes folle de toi الفرنسية

الترجمات: de

to poem

je n’arrive pas à donner الفرنسية

الترجمات: de

to poem

nos plaisirs au fond الفرنسية

الترجمات: de

to poem

j’ai l’impression de vivre الفرنسية

الترجمات: de

to poem

dans la surprise الفرنسية

الترجمات: de

to poem

vague après vague الفرنسية

الترجمات: de

to poem

il faut revenir à l’enfance الفرنسية

الترجمات: de

to poem

Patrick Lafontaine 
Author

Foto © Alvaro Marinho
* 21.05.1971, Montreal, Quebec, كندا
يعيش في: Montreal. Quebec, كندا

Patrick Lafontaine was born in Montreal in 1971. He completed a bachelor’s and a master’s degree in Literary Studies at the University of Quebec in Montreal. He teaches literature at Maisonneuve College. He has published four collections of poetry with Éditions du Noroît: L’ambition du vide (1997 – Émile-Nelligan poetry prize), Au lieu de l’abandon / Mes êtres (2006), Homa Sweet Home (2008 – finalist—Québecor Grand Prize given at the Trois-Rivières International Poetry Festival) and Grève du zèle (2010 – Estuaire-Bistro Leméac poetry prize and finalist—Governor General’s literary awards). He was on the editorial committee of the journal Liberté between 2000 and 2004 and has been working, since 2010, as the literary director of Éditions du Noroît with the poet Paul Bélanger.

 Foto © Alvaro Marinho