Noor Kanj  (نور كــنــج)
Author

قصائد

Original

Übersetzung

غرفة داخل غرفة العربية

الترجمات: de

to poem

أجانب العربية

الترجمات: de

to poem

كأي شيء سهل العربية

الترجمات: de

to poem

أنجو لأتذكر حياتي العربية

الترجمات: de

to poem

لكنك دوما" تخذلنا العربية

الترجمات: de

to poem

الذكريات السيئة العربية

الترجمات: de en

to poem

ذلك الحجر الصعب العربية

الترجمات: de

to poem

الرّدب العربية

الترجمات: de

to poem

Noor Kanj  نور كــنــج
Author

Foto © private
* 01.07.1990, السويداء, سوريا
يعيش في: برلين, ألمانيا

نور كنج 1990 السويداء_سوريا، درست علوم الكمبيوتر واالاقتصاد. في عام 2014 غادرت سوريا وانتقلت إلى لبنان. وتقيم حاليا في

ألمانيا منذ 2016 ،كولونيا

في ٢٠١٦ حصلت على منحة تفرغ للكتابة من مؤسسة هاينريش_بل كولونيا.

في دار برلين للشعر. “versschmuggelشاركت في ورشة ترجمة بين كتاب عرب وألمان "

 Foto © private
شاركت في مؤتمر وورشة عمل في المجموعة 47 بمئوية هاينريش بول في إيدن كوبن.

أن تكون راحال"، أن تكون هنا" عن دار سيسشن “hier sein – sein wegشاركت في أنطولوجيا مختارات باللغة األلمانية "

سويسرا_ألمانيا

 سابقاً كانت تنشر بشكل دوري نصوص لها مع مشروع متابعة الكتابة مع شركاء كتاب ألمان وهو موقع إلكتروني ومجلة  

Weiterschreiben.jetzt.

شاركت في المشروع )نخال الخطى( الصادر عن دار ممدوح عدوان، وهو مختارات صوتية بالإضافة إلى كتاب انطلوجيا مطبوع

للشعراء السوريين الذين يعيشون في المنفى أعده وقدمه  الكاتب السوري أحمد قطليش.

شاركت في مهرجان الأدب العالمي في برلين، من خلال كتابة تقرير حول موضوع أدب الوصول والذي جمع ضمن التقارير المقدمة في

كتاب عن دار فيرالغ هانس شيلر للنشر في برلين.

شاركت في أمسية شعرية في مشروع الماراثون الأدبي في المهرجان الدولي_برلين ، ومهرجان الأدب العالمي في بريمن.

شاركت في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب عام 2016.

شاركت في مهرجان الأدب في ميونيخ عام 2018( بابل جميلة. قراءات أوروبية(.

شاركت في مختارات أنطولوجيا نصوص مختارة من مشروع متابعة الكتابة – عن دار أولشتاين للنشر بعنوان،" القلب اليترك مكانا

 _يألفهDas Herz verlässt keinen Ort an dem es Hängt.

لقاءات أدبية مع مؤلفين من مناطق األزمات. Wdrشاركت في فيلم وثائقي قصير على قناة

منصة أدبية للشعر المعاصر. Poetry Helloشاركت في

شاركت في مهرجان الشعر العالمي في برلين 2019، كما شاركت في ورشة تهريب الشعر للترجمة مع شعراء ألمان وعرب

شاركت في عدد من القراءات وورش العمل في سوريا ولبنان وألمانيا وكندا.

 بعنوان Rock on, Solitude فيلم شعري تجريبي

مع شعراء وشاعرات ألمان

والفيلم الشعري من إنتاج وإدارة المجموعات الأدبية: INVISIBLE STADT / مدينة غير مرئيةWIESE / جرم ، ويمثلها مروة يونس المقبل وكريستيان فيليبس وكنان خداج.  بدعم كريم من وزارة الثقافة 2020 ديسمبر

    منحة دراسية في برنامج "كوزموبوليتان  برلين" 2020 

*Weltoffenes Berlin*

تقيم في برلين حالياً.