Martín Gambarotta 
Author

قصائد

Original

Übersetzung

Cuando se corta por primera vez الأسبانية

الترجمات: de

to poem

Cortó un pomelo transversalmente, partió الأسبانية

الترجمات: de

to poem

Lo que decía no era lo que pensaba الأسبانية

الترجمات: de

to poem

No está dado el contexto para cortar الأسبانية

الترجمات: de

to poem

La mirada fija por dos segundos en una lámpara الأسبانية

الترجمات: de

to poem

[Bienvenida] الأسبانية

الترجمات: de

to poem

[No es que quieran...] الأسبانية

الترجمات: de

to poem

[Se puede, apaciguado y taciturno] الأسبانية

الترجمات: de

to poem

[Dulce cabroncito, impío vástago] الأسبانية

الترجمات: de

to poem

[No me dejan otra opción que hablar] الأسبانية

الترجمات: de

to poem

Martín Gambarotta 
Author

Foto © March Mazzei
* 01.09.1968, Buenos Aires, الأرجنتين
يعيش في: , الأرجنتين

Martín Gambarotta was born in Buenos Aires in 1968. He works as a journalist. He was laureate of Diario de Poesía for his first publication Punctum (1996).

Martín Gambarotta is one of the publishers of the virtual magazine poesia.com.

                                                                                                                                                                                                                           
 Foto © March Mazzei