Joel Sang 
Author

قصائد

Original

Übersetzung

***[Talvisest hämarast külma ja kõhnana] الأستونية

الترجمات: ru

to poem

Šefi kabinetis vastu kolmapäeva الأستونية

الترجمات: ru

to poem

MINA SEE OLIN الأستونية

الترجمات: en de

to poem

***[Palava päeva käes maas] الأستونية

الترجمات: ru

to poem

Lapsemeel الأستونية

الترجمات: ru

to poem

Kirp trambib jaluli voodis الأستونية

الترجمات: de

to poem

TUUL TÕMBAB الأستونية

Joel Sang 
Author

Foto © Arno Saar/Õhtuleht/Scanpix
* 15.05.1950, Pärnu, استونيا
يعيش في: Tallinn, استونيا

The poet, literary critic, translator, and linguist Joel Sang has a PhD in philology. He made his poetry debut in 1971 along with three other outstanding young authors in the joint collection Närvitrükk (Nerve Print). Sang has been a member of the Estonian Writers’ Union since 1984.

Sang has worked as a teacher, editor, and director of the Estonian State Puppet Theater’s literary department, as well as for various publishers and magazines. From 2006–2016, he served as editor-in-chief of the Estonian academic magazine Keel ja Kirjandus.

 Foto © Arno Saar/Õhtuleht/Scanpix
Sang’s poetry is inspired by language – his sarcastic and melodic writing knows language to its very core and enjoys that familiarity. He has also penned children’s poetry, song lyrics, and libretti. In addition, he has translated prose, poetry, plays, and essays into Estonian from Finnish, English, Russian, French, Swedish, and Italian (including writers such as Oscar Wilde, Allen Ginsberg, François Villon, Andrei Platonov, and Umberto Eco). Sang’s own writing has been translated into Finnish, French, German, Russian, English, Polish, and Ukrainian.