Jila Mossaed 
Author

قصائد

Original

Übersetzung

[Var rädd om din smärta] السويدية

الترجمات: de

to poem

[Jag är en ensam nation] السويدية

الترجمات: de

to poem

[På kvällen ringer telefonen] السويدية

الترجمات: de

to poem

[Vi sover alla i trädgården] السويدية

الترجمات: de

to poem

[Jag tycker inte om] السويدية

الترجمات: de

to poem

[Har bjudit in trädet] السويدية

الترجمات: de

to poem

[Det var ditt stoft] السويدية

الترجمات: de

to poem

[En liten bit av ett träd] السويدية

الترجمات: de

to poem

[Allt var vitt när jag] السويدية

الترجمات: de

to poem

[Vem väver om nätterna] السويدية

الترجمات: de

to poem

[Ett barn vid havet] السويدية

الترجمات: de

to poem

آن شب الفارسية

و دیوانگی را نامی تازه دادند الفارسية

Jila Mossaed 
Author

Foto © private
* 04.04.1948, Tehran, ايران
يعيش في: Gothenburg, السويد

Jila Mossaed was born in Tehran in 1948. Since she took refuge in Sweden in 1986, she has published a large number of books in Persian exile publishing houses, as well as seven volumes of poetry in Swedish. Her books are banned in Iran and although her poems were only printed in magazines due to censorship there, she is still read in Iran and is even counted among the great poets of the twentieth century.

In Sweden, Mossaed has received many prestigious awards for her poetry, including the Gustav-Fröding Prize, Nordstedt's Author's Grant, a poetry scholarship from the Swedish Academy, and others.
Her works have been translated into many languages. In 2017 an edition of her collected poems was published in Dutch. In 2018 she was appointed a member of the Swedish Academy.

 Foto © private
In her poems, Jila Mossaed treats exile both as a painful experience and as a possibility of artistic expression, making it possible to deal with the real wounds, those of political and religious oppression. Her poems reflect her survival through words, through poems and her position as a poet and woman. In her poetics, Swedish minimalism meets the opulent, sensual Persian lyric tradition.

المنشورات
  • Månen och den eviga kon

    1997

  • Sju vilda oceaner: dikter 1997–2000

    2000

  • Under floden ligger en kudde

    2005

  • Varje dag kysser jag markens fötter

    Dikter

    Årsta: Bokförlaget Lejd, 2009

  • Ett ljud som bara jag kan

    Dikter

    Årsta: Bokförlaget Lejd, 2012

  • Jag föder rådjuret

    Årsta: Bokförlaget Lejd, 2015

  • Vad jag saknades här

    Årsta: Bokförlaget Lejd, 2018

جوائز
  • 1996 Klas de Vylders stipendiefond för invandrarförfattare

  • 1997 Karlstads kommuns kulturstipendium till Gustaf Frödings minne

  • 1999 ABF:s litteratur- & konststipendium

  • 2013 Årets västsvenska författare

  • 2015 Aftonbladets litteraturpris

  • 2016 Gustaf Fröding-sällskapets lyrikpris

  • 2017 Kallebergerstipendiet

  • 2018 Jan Fridegård-priset

  • 2019 Erik Lindegren-priset