Grigory Semenchuk 
Author

قصائد

Original

Übersetzung

*** [поки літак не відпускає трап] الأوكرانية

*** [внутрішні війська мої у кишені джинсів] الأوكرانية

*** [Мені наснилася війна: з чорними волоссям] الأوكرانية

الترجمات: de

to poem

*** [нас огорнув листопад безликий] الأوكرانية

*** [В ліс заїжджає чорний Lexus] الأوكرانية

الترجمات: de

to poem

september solo الأوكرانية

الترجمات: de

to poem

*** [я буду щоранку виходити з цього будинку] الأوكرانية

الترجمات: de

to poem

*** [Вона сказала: "Дякую за те, що ти робиш"] الأوكرانية

الترجمات: ru

to poem

Російське телебачення الأوكرانية

الترجمات: de

to poem

Song for Ukraine الأوكرانية

الترجمات: de

to poem

Grigory Semenchuk 
Author

Foto © private
* 19.06.1991, Khmelnytskyi, أوكرانيا
يعيش في: Lviv, أوكرانيا

Grigory Semenchuk was born in 1991 in Khmelnytsky, Western Ukraine, where he organised slams and poetry events between 2005 and 2007 and coordinated the literary project “West Front of Young Poetry” (with O. Vaskiv).

He is a columnist, literary coordinator of Lviv socio-cultural periodical “Prosto Neba”, and chief coordinator of the International Literary Festival within the framework of the Publishers Forum in Lviv (2009, 2010). Together with Yuri Izdryk he established the multimedia project “DrumTyAtr”.

 Foto © private
Grigory Semenchuk participated in the numerous art festivals in Ukraine and abroad.

His poems, that were translated into Russian, Polish, German, French and Byelorussian languages, appeared in the anthology “LyaLyaK” (LA “Piramida”, Lviv. 2010), in the almanac of the International Literary Festival (Lviv. 2009, 2010) and many different magazines and periodicals including “Prosto Neba”, “Tygel Kultury”.