Gholamhossein Chahkandi Nezhad 
Author

قصائد

Original

Übersetzung

بر آستان تو الفارسية

الترجمات: de it

to poem

مثل آفتاب الفارسية

الترجمات: de it

to poem

صندلي هاي خالي الفارسية

الترجمات: de it

to poem

كاجستان سبز الفارسية

الترجمات: de it

to poem

روياي تو الفارسية

الترجمات: de it

to poem

ققنوس الفارسية

الترجمات: de it

to poem

مميزي الفارسية

الترجمات: de it

to poem

سنگ نگاره ها الفارسية

الترجمات: de it

to poem

Gholamhossein Chahkandi Nezhad 
Author

Foto © private
* 01.01.1958, Birjand, ايران
يعيش في: Birjand, ايران

Chahkandi Nezhad ist Dichter und Architekt. Er wurde 1958 in Birjand, der Hauptstadt des Südkhorasan, an der Grenze zu Afghanistan, geboren, wo er auch heute lebt. Er ist einer der bekanntesten Dichter seiner Heimat.

Chahkandi Nezhads Gedichte erschienen in Sammlungen wie „Ketabe Haft“ (Das siebente Buch), „Hezaro Yek Sher“ (1001 Gedichte), „Nagine Kawir“ (Stein in der Wüste) und in diversen literarischen Zeitschriften.

 Foto © private
Sie sind sprachlich einfach gehalten, die Motive scheinen pastoral: die Landschaften seiner Gegend, das Leben im Dorf, die Armut, das altiranische Erbe seiner Heimatstadt am Rande der Wüste.

المنشورات
  • [Eine 5sprachige Sammlung]

    (Deutsch, Italienisch, Englisch, Französisch, Persisch)

    im Druck

  • [Das Lied des Regens]

    1987

  • [Die Daemmerungsfuge]

    1990

  • [Man raubt dir die Zeit]

    2000

  • [Die bittere Mandel]

    2006