François Charron 
Author

قصائد

Original

Übersetzung

[Existe-t-il une porte si profonde qu’elle ne vienne] الفرنسية

[Pour une seconde n’être et n’être que cela] الفرنسية

الترجمات: de

to poem

[Aucun homme n’était le premier il entend les gouttes de] الفرنسية

[Capable d’entendre un arbre parler toujours sans mot] الفرنسية

[Cette voix bouleversée tant pis afin de renverser des pans] الفرنسية

[Le premier venu puis un autre c’est très spécial ici la] الفرنسية

الترجمات: de

to poem

[Le cimetière des commencements n’est ni je ni l’autre] الفرنسية

[Voué à de prochaines armoires dans lesquelles] الفرنسية

[Puissance des yeux qui s’ouvrent sans retour les soupirs] الفرنسية

[Les statues pleurent sur la solidité] الفرنسية

الترجمات: de

to poem

François Charron 
Author

Foto © Union des écrivains et des écrivaines québécois
* 22.02.1952, Longueuil, Quebec, كندا
يعيش في: Montreal, Quebec, كندا

François Charron, poet and essayist, completed an MA in literary studies at the University of Quebec at Montreal in 1979. He taught at Cégep Montmorency in Laval from 1973 to 1977, and has devoted himself entirely to literature ever since.

Besides his numerous books published since 1972, he has been read in various French-language magazines, such as, in Quebec, Les Herbes rouges, Ellipse, Estuaire, Éther, Hobo-Québec, Liberté, and Possibles; in France, in Change, Cheval d’attaque and Actuel; in Belgium, in Cistre. He was also on the editorial board of the magazines Stratégie (1971-1974) and Chronique (1976-1977).

 Foto © Union des écrivains et des écrivaines québécois
Winner of the 'Prix Émile-Nelligan' in 1979 for his collection Blessures and the 'Prix Canada-Belgique' in 1982 for the body of his work, he also received the 'Grand Prix du Festival international de Poésie' for his book La beauté des visages ne pèse pas sur la terre. He earned the 'Grand Prix de poésie du Journal de Montréal' for L’Intraduisible amour in 1992. In 2007, he was awarded the 'Prix de poésie Alain-Grandbois' from the Académie des lettres du Québec for this collection Ce qui nous abandonne. François Charron has been a member of the Union des écrivaines et des écrivains québécois since 1980, and was elected to its board of directors in November 1998.

François Charron’s writing begins from visual images rather than rhetorical figures. He works to render emotions in a stripped-down fashion, while ceaselessly creating an impression of tension between life, the visible world and a metaphysical approach to reality. His poetry is recognizable by its questioning of the body, language, time, identity, history and community. His lyricism could be called fleeting, since he speaks to us of an unfinished and unfinishable world that opens to the experience of being.