Steffen Popp

Steffen Popp

Gegenwartslyrik
Deutsch

Homepage

Steffen Popp

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

Oda śnieżna, później śnieg (Polnisch)
Ode à la neige, neige plus tard (Französisch)

Schneeode, später Schnee


O schwarzer Schlaf, o Axt
o große Trauer, Herz
ich ging hinaus, über das Gras
ich ging hinaus um deine Augen.

Filzstift, Baumpilz, Hydra
ich ging hinaus, ich ging hinaus
über das Gras, um deine Augen.

Achte auf kleines Gewölk
achte auf Tote, ihren besonderen Traum
achte auf Vögel, die Spannung der Haut
das Schlagen, die Stimme, das Lied.

Dieses Gefühl überwintert
in deinem Handschuh, leise schnaufend
wie ein zu großes Tier
unter dem Waldboden.

Einmal im Schnee, gräbst du es aus
und findest Knochen

ich ging hinaus um deine Augen
ich ging hinaus um deine Augen

da sind die Toten, das Weltall
da sind die Vögel, das Lied.


Top

© kookbooks

Aus: Kolonie Zur Sonne. Gedichte

kookbooks, Berlin 2008

Audioproduktion: 2009, Literaturwerkstatt Berlin