Steffen Popp

Steffen Popp

Gegenwartslyrik
Deutsch

Homepage

Steffen Popp

Audio 

Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:

Betontreden, zeeën (Niederländisch)
concrete steps, the seas (Englisch)
پله های بتنی، دریاها (Farsi)

Betonstufen, die Meere



Bewegung (Luft), Meerfarbe (grün), ein Igel (die Technik eines Coyoten 
ihn auf den Rücken zu drehen) – dein Herz, der nahe Hafen
dehnt sich an seinen Schlafkanten. Futter in Säcken, Munitionskisten
der gespaltene Huf eines Esels im Brackwasser – 

das Meer zeigt dir Ufer (die Grenzen), du schläfst in deinen Staaten
es gibt Geheimzeichen, Türme (auf See blickend), Flugabwehr
Ingenieure mit Fliegerkappen – du zählst sie an Stränden, es sind Gelenke 
und sie verbinden dich (wie eine Schrift) mit allen Dingen. 

Top

© kookbooks

Aus: Wie Alpen. Gedichte

kookbooks, Berlin 2004

Audioproduktion: Literaturwerkstatt 2006