Rose Ausländer
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
Moj slavuj (Serbisch)
Mon rossignol (Französisch)
My Nightingale (Englisch)
بلبل من (Farsi)
Meine Nachtigall
Meine Mutter war einmal ein Reh Die goldbraunen Augen die Anmut blieben ihr aus der Rehzeit Hier war sie halb Engel halb Mensch- die Mitte war Mutter Als ich sie fragte was sie gern geworden wäre sagte sie: eine Nachtigall Jetzt ist sie eine Nachtigall Nacht um Nacht höre ich sie im Garten meines schlaflosen Traumes Sie singt das Zion der Ahnen sie singt das alte Österreich sie singt die Berge und Buchenwälder der Bukowina Wiegenlieder singt mir Nacht um Nacht meine Nachtigall im Garten meines schlaflosen Traumes



