Zvonko Maković
[You can read this poem in the following translations]:
Past (الإنجليزية)
Vorbei (الألمانية)
Mimo
Otvorio sam vrata i, zastavši na pragu, opazio kako svoje male pomake doživljavam kao nešto savršeno klisko, nešto lišeno odluka, lišeno pristajanja. Vani je protjecalo vrijeme koje sam sasvim jasno prepoznavao kao gomilice dogadaja, nečeg meni stranog, nepoznatog i nedohvatljivog. Ali isto tako i nepriželjkivanog. Viđeno sam prisvajao tek u odbljescima: bez prohtjeva. Odbljescima upućenim nekom drugom koji bi trebao biti ja, ali to nikako ne može niti to želi. Nedefinirana svijest o vlastitoj praznini pojavljivala se puna samodopadnosti. Ono ispred, ono što se jasno moglo vidjeti s mojeg praga, bila je tek neželjena daljina, drugi pol jednog istog vremena koje protječe zastajkujući. Jedan kratak trzaj dovoljan je da glatka opna stvarnog naprsne, a iz finih pukotina da nahrupi strah – taj jedini pravi osjećaj koji povezuje viđeno s onim koji vidi. Ali ne: nastoji se zadržati mir, nastoji se ne remetiti tako dobro iskonstruiran odnos pun dubokog nepripadanja. Okrećem se i ne vidim nikoga iza sebe kome bi bile upućene ljeskave krhotine koje mi prolaze kroz oči. Netko pokazuje rukom na nekog tko prolazi. Netko se zaustavlja u želji da se nekome obrati i, kad to ne uspije, svom licu nametne izraz priglupe komičnosti. Netko, tko samo poskakuje u mjestu, zaklonjen je slučajnom utjehom. Netko, potpuno slučajan, potpuno slučajno otkrije davno prikriveni prezir. Iz nijemog čudenja polako izbija zbunjenost. To prije svega. Zatim – neočekivana radost što se može stvarno lučiti od izmišljotina. Zatim sumnja u ispravnost takvog kategoriziranja. Zatim opet panična bojazan da je sve ipak nedokučivo. Onda mirenje, onda tupo predavanje, onda se opna iznova skrućuje i stvari postaju daleke, daleke... Dvije zone nalik magnetskim poljima bez snage privlačenja; dva svijeta koja čak niti ne protuslove. Dva bića koja su odavno iskusila vlastitu prolaznost. Dva dogadaja koja se uvijek opredjeljuju za poziciju mimo. Ni povrh, ni nasuprot. Baš tako: biti na poziciji mimo. “Baš tako: biti na poziciji mimo” – To nije iznova napisana rečenica. To nije rečenica. To je biti mimo svega napisanog. To je biti i nesvjesno netko nepoznat i sebi i drugima. To je rečenica nekoć napisana. To je samo rečenica. I to je, i to bi bilo, možda, tek ono što se navikava razlikovati. Izdvojeno – u okviru vrata. Izdvojeno – na ulici koja se vidi s vrata. Usredsređeno na svoje male sakupljačke strasti koje netko imenuje stvarima što teku kroz vrijeme. Stvarima koje bi se mogle mimoići. Stvarima koje se polako tope, koje se bez sjećanja uvlače u riječi. U riječi pune mirnog pribojavanja.



