Ursula Krechel
[You can read this poem in the following translations]:
ГОВОРИ, СЪРЦЕ! (البلغارية)
Speak, Heart! (الإنجليزية)
Rede, Herz
So kalt war das Herz, daß es fürchtete um sich selbst absoff die Rede, wollte schon kaltschnäuzig genannt werden schmiegte sich wohlig an Fliesen hauste wie glückliche Maden unter Körben mit Sauerkirschen. Selbstlos in Fremdes gebohrt kopfüber satt, so pochte das Herz sprachlos, was auch geschah sehr leise ging das Gesicht entzwei die Rede fraß sich fest schabte den Grund, grundlos.



