Ron Winkler
[You can read this poem in the following translations]:
Giza mon amour (النرويجية)
Giza mon amour (الدنماركية)
Gizeh mon amour (الهولندية)
Gizeh mon amour (الرومانية)
الجيزة يا حُبّي (العربية)
جيزه ، عشق ِ من (الفارسية)
Gizeh mon amour
für Christiane Wohlrab die Pyramiden scheinen einem Lehrbuch über Ästhetik entnommen. fliegende Händler bieten Begriffe zur Bewältigung ihrer Schönheit an. die Hieroglyphe für Stoizismus muss ein Kamel sein. zwangsläufig erliegt man nach kurzer Zeit der Heliopunktur der Sonne. für andere alte Götter ist Entree zu entrichten. die Sphinx vermittelt möglicherweise ein ganz falsches Bild.



