Clara Janés
[You can read this poem in the following translations]:
[De echo van de sterren] (الهولندية)
[In ihren Armen wiegen Sternenechos] (الألمانية)
[El eco de los astros]
El eco de los astros mece el mar de los sentidos. En su melado cáliz recoge el sueño del espacio la rosa del corazón. El trasluz del sonido deshace en luz su pulso mortal y despliega a los orbes su clausura en pos del instante suspenso: el vacío emboscado en el negro oleaje de la noche o el alma que sostiene el universo.



