deutsch | english | français | slovenščina | العربية
home
Ana Paula  Tavares

Ana Paula Tavares

الشعر المعاصر
البرتغالية

Homepage
->ex-voto

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->[O meu amado chega e enquanto despe as sandálias de couro]

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->[Perguntas-me do silêncio]

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->Tecidos

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->Mukai VI

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->O Cercado

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->A Guerra

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->O Leite

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->[Os antepassados usam o espelho]

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->[Trouxe as flores]

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->A cabeça de Nefertiti

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->[Os antepassados] ->
->Os novos cadernos de Fabro

جميع الأعمال المترجمة مرتبة طبقا للغة: de

->
->[Devia olhar o rei] ->

Ana Paula Tavares

[Audio] 

[You can read this poem in the following translations]:

Ex voto (الألمانية)

ex-voto

No meu altar de pedra
arde um fogo antigo 
estão dispostas por ordem 
as oferendas

neste altar sagrado 
o que disponho 
não é vinho nem pão 
nem flores raras do deserto 
neste altar o que está exposto 
é meu corpo de rapariga tatuado

neste altar de paus e de pedras
que aquí vês
vale como oferenda
meu corpo de tacula
meu melhor penteado de missangas.
Top

©  Ana Paula Tavares

[From]: O Lago da Lua