Michael Roes
Ta pesem je dosegljiva v teh jezikih:
LAYLA AND MAJNUN (Angleščina)
LEILA UND MADSCHNUN
Meine Narrheit backt Steine. Lach nicht darüber Als ich dich ansprach, mit Worten, so scheu wie der Neumond, ludst du mich an dein Feuer Jede Begrüßung enthält schon den Abschied und jede Berührung den tödlichen Schlag Warum vertraust du den Wellen nicht, die uns zueinander und ohne Vorwurf getragen Bis die Kraft uns verläßt, sind sie die sanftmütigsten Gefährten, die wir je gehabt Deine Hände sind schwielig vom Backen unterscheiden die Rinde nicht von der Haut Unter diesem Olivenbaum, in dessen Krone ich mich erhängen sollte, sing ich das Lob der Bäume Niemand verstößt, niemand steinigt uns Meine Haut ist kein Banner, meine Seele kein gebrochener Flügel. Stille ist nicht die Hölle, Unschuld kein Paradies In jede brüderliche Liebe mischt sich ungewollt geschlechtliches Begehren Fürchtest du deshalb das Begehren, denn zweifellos findet sich darin auch brüderliche Liebe Ich würde dir gerne die Wahrheit sagen wenn ich nur wüßte, was Wahrheit ist Du bist nicht die verlassenen Landschaft und ich bin nicht der fleischlose Schatten meiner Selbst. Meine Blöße ist weder heldenhaft, noch ein Grund zu erröten In dieses Feuerbett, daß du in Brand gesetzt stürzt nur ein Engel oder Narr sich Wenn du gehst, so erwarte kein Klagelied Warte! Gehe nicht wortlos! Sieh doch du schlägst den entgegengesetzten Weg ein



