Gilberto Castellanos
Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:
Mosaikfenster aus Schatten (Allemand)
Vitral de sombras
la sombra fugitiva que en el mismo esplendor se desvanece. Sor Juana Inés de la Cruz 1 En el abandono de su sueño ¿vio la sombra aparecer la luz primaria como fosforescencia remota? 2 ¿De la fatiga de la luz por el peso incesante de su propia luz, brotó la sombra bañada de inocencia? 3 La luz es símil de la sombra sin tiempo, sin distancia en el silencio. 4 El tiempo se hace luz En su ritmo sin pausas. 5 El espacio fue la luz Sin conocer las sombras. 6 El silencio se convierte en luz desde su profundidad sin sombras. 7 Antes del soplo natural de la palabra, fue la luz grafismo y voz para la urgencia de metáforas. 8 Ausentes los versículos la música, el poema, antigüedad de un universo sin luz, la sombra fue un cuerpo sediento de miradas. 9 ¿ Dónde hallan los sentidos el infortunio total de la muerte si después de esa sombra, como el amor, la mirada ensancha su razón vibra y se hace luz?



