Branko Cvetkoski
Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:
SNOW IN MARCH (Anglais)
МАРТОВСКИ СНЕГ
Троа повеќе пролетна тишина Стежнала над покривите Троа подолг утрински ѕев Во постелата Само огнот недоверлив Во ламтеж И со ритам срчен Го навјасува зракот скуден По таваните и стреите Се искачува денот Искрите се враќаат од небо Сè уште мелат Острите камења во небесните воденици Излези и отвори ѝ На премрзнатата земја По дворовите без наметка Што се шета



