deutsch | english | français | slovenščina | العربية
home
Valerio Magrelli

Valerio Magrelli

La poésie contemporaine
Italien

Homepage

Valerio Magrelli

Audio 

Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:

Ich gebe dem Denken die Spitze zurück (Allemand)
J’aiguise ma pensée (Français)

Sto rifacendo la punta al pensiero


Sto rifacendo la punta al pensiero,
come se il filo fosse logoro
e il segno divenuto opaco.
Gli occhi si consumano come matite
e la sera disegnano sul cervello
figure appena sgrossate e confuse.
Le immagini oscillano e il tratto si fa incerto,
gli oggetti si nascondono:
è come se parlassero per enigmi continui
ed ogni sguardo obbligasse
la mente a tradurre.
La poesia si fa quindi poesia,
dovendosi avvicinare al mondo
per separarlo dalla luce.
Anche il tempo subisce questo rallentamento:
i gesti si perdono, i saluti non vengono colti.
L’unica cosa che si profila nitida
è la prodigiosa difficoltà della visione. 


Top

© Valerio Magrelli

Extrait de: Ora serrata retinae

Feltrinelli, Mailand 1980