Vera Čejkovska
Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:
Mensch und Tür (Allemand)
ЧОВЕК И ВРАТА
Кога човекот Ја затвора вратата Ја затвора Кратко и гласно Оставајќи Зад нејзиното Стаклено Дрвено Железно Тело Безброј Ликови Зборови Одблесоци Мртви природи Живи спомени А кога вратата Се затвора сама Се затвора Бескрајно долго Оставајќи Зад своето Непровидно тело Мртов простор



