Tomaž Šalamun
Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:
CANCIÓN POPULAR (Espagnol)
CANTO POPOLARE (Italien)
НАРОДНАЯ (Russe)
FOLK SONG (Anglais)
FOLKVISA (Suédois)
KANSANLAULU (Finnois)
LIDOVÁ (Czech)
LUDOWE (Polonais)
NARODNA (Serbe)
NARODNA (Croatian)
NÉPDAL (Hongrois)
POPULAIRE (Français)
قصيدة شعبية (Arabe)
VOLKSLIED (Allemand)
ĽUDOVÁ (Slovaque)
LJUDSKA
Vsak pravi pesnik je pošast. Glas uničuje in ljudi. Petje zgradi tehniko, ki uničuje zemljo, da nas ne bi jedli črvi. Pijanček proda plašč. Lopov proda mater. Samo pesnik proda dušo, da jo loči od telesa, ki ga ljubi.



