deutsch | english | français | slovenščina | العربية
home
Tanja Kragujević

Tanja Kragujević

La poésie contemporaine
Serbe

Homepage
->POLARNA

Traductions: de es fr it gr sv hu ja

->
->DVA MINUTA RUŽE

Traductions: de es fr it gr sv hu ja

->
->HLADNA GOLUBICA

Traductions: de es fr it gr sv hu ja

->
->TI

Traductions: de es fr it gr sv hu ja

->
->STAKLENA TRAVA

Traductions: de es fr it gr sv hu ja

->
->KRALJICA IGLE

Traductions: de es fr it gr sv hu ja

->
->ŠTA SAM RADILA

Traductions: de es fr it gr sv hu ja

->

Tanja Kragujević

Audio 

Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:

あなた (Japonais)
DU (Allemand)
DU (Suédois)
ΕΣΥ (Grec)
(Espagnol)
TE (Hongrois)
TOI (Français)
TU (Italien)

TI


Ti si najproverivija
istina o meni.

Obgrliš mi ramena
kaputom 
koji više ne postoji.

I to je sav smisao
ovog podsećanja.

To što pokret 
tvojih ruku
čini moje telo.

Hvataš 
zlatnu sekundu 
kiše mog oka.

Talas dna.

Gde raste stablo.
Dom pod nebom
tvoje duše.

Top

© Tanja Kragujević

Extrait de: Žena od pesme [Woman made of Poem]

KOV, Vršac 2006