Tanja Kragujević
Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:
あなた (Japonais)
DU (Allemand)
DU (Suédois)
ΕΣΥ (Grec)
TÚ (Espagnol)
TE (Hongrois)
TOI (Français)
TU (Italien)
TI
Ti si najproverivija istina o meni. Obgrliš mi ramena kaputom koji više ne postoji. I to je sav smisao ovog podsećanja. To što pokret tvojih ruku čini moje telo. Hvataš zlatnu sekundu kiše mog oka. Talas dna. Gde raste stablo. Dom pod nebom tvoje duše.



