Sirkka Knuuttila
Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:
Stoss in mich deine schlanke Freude (Allemand)
[Työnnä minuun solakkaa iloasi]
Työnnä minuun solakkaa iloasi elämä, tunkeudu maan ytimeen kasvosi lähellä kasvojani, kuusenneulaset, vesi, peipposet virtaamassa korviin lakkaamatta, kallion selkänahassa muinaisen leväkirjailun runous ei mikään ei kukaan voi estää sinua, tulet ohi sääntöjen, tunget lujan nuolesi kohti ydintä olet pääsemässä maan keskipisteeseen, ponkaissut jo kyllin monta kertaa ja kämmekän rukoilevat juuret mullan alla osoittamassa kohti alaisen pyhintä nyt lävistetyn hedelmän mehu tippuu, tippuu hämmästys sen äärellä, sen ääreltä pois



