deutsch | english | français | slovenščina | العربية
home
Sirkka  Knuuttila

Sirkka Knuuttila

La poésie contemporaine
Finnois

Homepage
->Se säteilee

Traductions: de

->
->[Täällä näkee]

Traductions: de lt

->
->Kysymyksiä aineesta

Traductions: de

->
->Raiskiolla

Traductions: de

->
->Puu

Traductions: de

->
->Ihme itäisellä maalla

Traductions: de

->
->Antiklooneja

Traductions: de

->
->Sisäinen ulkonäkö

Traductions: de lt

->
->[Se syntyy]

Traductions: de

->
->[Työnnä minuun solakkaa iloasi]

Traductions: de

->

Sirkka Knuuttila

Audio 

Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:

Anti-Klonen (Allemand)

Antiklooneja



I

Tyhjältä alkiolevykkeeltä
kuuluu omituista kirkunaa
Isä-huuto ja Äiti-huuto
ja pikku Musta - Rudolf-huuto

tule energia, tule,
pelasta meidät 
ojenna meille ohuet ilmassa huitovat kätesi,
näytä meille barokkikasvojesi alttaritaulut
ja jalat, vartaloosi tiukassa vartiossa
kiinnitetyt räjähdyspanokset

tule, ota meidät
mukaan aikamatkaan,
älä unohda meitä,
lihaksi ja vereksi meidät tee …

älä käänny nyt!
          älä käänny nyt!

avaa!    avaa!    avaa!    avaa!

haluan tietää koodini!
          haluan tietää koodini…


II

Ruumiiton silikoniaivo tuottaa
marinoituja tytärkopioita 
tuubeissa

Katson miten koodi pujotetaan sisään
hienokärkisin pinsetein:
Ei olekaan tarkoitus lisääntyä
vaan jalostua 

Kuulen jonkun sanovan pimeässä:
valitettavasti minun täytyy sieluspesialistina 
kieltäytyä normittamasta orpoutta,
ei, ei, tämä repeämä on liian suuri,
tätä en pysty parantamaan,
missä on henkilöitynyt rakkaus,
missä ruumiin intelligenssi …

Pinsetti pysähtyy
kuulen sen huutavan:
täällä, täällä! Älkää estäkö!
     karrieerini…!
         karrieerini…!
              karrieerini…!
                    karrieerini …



III
 

Lasivauva odottaa hiljaa sängyllä
musta rihmakoneisto sisällään

Se putoaa halunsa voimasta
lattialle ja särkyy

Nyt et ainakaan saa mitään
sanovat molemmat sen pikkuäitiset
plastikrintojensa välistä
puhtaiksi pelastettuina taas kerran



Top

© Sirkka Knuuttila

Écrit en: 2001

Extrait de: unveröffentlicht

Production du son: 2002 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin