Perejaume
Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:
A LAND FULL OF LIGHT (Anglais)
EINE ERDE VOLLER LICHT (Allemand)
Translated by Patrick Gifreu (Français)
UNA TIERRA LLENA DE LUZ (Espagnol)
UNA TERRA PLENA DE LLUM
Una terra plena de llum. Una terra on la llum s’hi acumulés, encesa i sumada: tota una heretat de llum. Una terra amb tots els cels ajaçats, drets tot just com turons que s’alcen matinals i es ponen per l’obaga. Si podíem portar la terra a la llum! Si la sabíem pujar dreta, que no es marcís, en un cultiu ardent i celeste de llum!



