deutsch | english | français | slovenščina | العربية
home
Morten Søndergaard

Morten Søndergaard

La poésie contemporaine
Le danois

Homepage
->[Flere og flere]

Traductions: de en nl fr it pl ja

->
->23/9 [Natten er ...]

Traductions: de en nl fr sv

->
->24/9 [Gulvene siger]

Traductions: de en nl sv

->
->25/9 [Klar ?]

Traductions: de en nl fr sv

->
->DE FORELSKEDE

Traductions: de en fr

->
->[I det inderste]

Traductions: de en

->
->[Jeg sætter mig]

Traductions: de en

->
->[Et stort dyrs]

Traductions: de en it

->
->[Du siger]

Traductions: de en es

->
->BEGYNDELSE

Traductions: de en

->

Morten Søndergaard

Audio 

Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:

[Du sagst] (Allemand)
[Tú dices] (Espagnol)
[You say] (Anglais)

[Du siger]

Du siger
               at bier dør sovende,
men de 
               styrter til jorden
ramt af en 
               hjerneblødning,
der er formodentlig honning 
               inde i væggen
og de kommer tilbage
               år efter år.


Top

© Morten Søndergaard

Extrait de: Bier dør sovende

Borgens Forlag, Copenhagen 1998

Production du son: Literaturwerkstatt Berlin 2008