Marie Silkeberg
Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:
DIE HAND QUER DURCH DEN SAAL (Allemand)
HANDEN TVÄRS GENOM SALEN
i går såg jag dig igen somliga, säger dom, hittade man aldrig din kropp, ett blått ljus du var i speglarna ljuset armarna min tunga dom dansade jag rörde vid dig hemligt dom talade om dig jag hörde, din kropp liksom frambragt ur luften hetsade dom du var i speglarna dom viskade om dig hyllade dig kanske på sitt sätt jag säger med dig har jag varit naken min tunga rör sig över dig som en sökare undre händer du var i speglarna musiken dom dansade med dig en, två han, hon rörde sig med din röst



