deutsch | english | français | slovenščina | العربية
home
Marco Giovenale

Marco Giovenale

La poésie contemporaine
Italien

Homepage

Marco Giovenale

Audio 

Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:

[что вес света на руках недолог] (Russe)
[que el peso de la luz se corta en las manos] (Espagnol)
[that the weight of light on the hands is brief] (Anglais)

[che il peso della luce sulle mani è breve]


che il peso della luce sulle mani è breve
– la doppia ruggine sulla bilancia.

appena è, ha l’altro specchiare.
la vetrina, la merce vista –
la verticale. siede, al primo 
velo della polvere – muta, 
cambiata da una stessa 
riga quasi non data, 
scissa è scissa, la cortina
stanca di quanto 
sta dal proprio inverso.

la luce è l’abito leggero – dice
perso

Top

© Marco Giovenale

Extrait de: criterio dei vetri

Edizioni Oedipus, Salerno/Milano 2007

Production du son: Literaturwerkstatt Berlin