Yang Lian
Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:
Der Ruhepunkt des Meeres (Allemand)
大海停止之处(之二)
1 铺柏油的海面上一只飞鸟白得像幽灵 嗅到岸了 那灯塔就停在 左边 我们遇难之处 铺柏油的海面上一只锚是崩断的犁 一百年 以墓碑陡峭的程度 刷新我们的名字 在红色岩石的桌子旁被看着就餐 海水 碧绿松针的篝火让骸骨取暖 龇出满口锈蚀发黑的牙 跳舞 小教堂的尖顶被夹进每个八月的这一夜 死亡课上必读的暴风雨 那光就停在 更多死者聚集之处 锚链断了 锚坠入婴儿的号哭深处 情人们紧紧搂抱在柏油下 一百年才读懂一只表漆黑的内容 2 花朵的工事瞄准了大海 一只等待落日的啤酒杯 涂满金黄色 像嘴唇上逐渐加重的病情 那说话的 在玻璃中继续说话 那歌唱的 都被一把电吉他唱出 用十倍的音量封锁一个聋子 微笑 就是被录制的 食物 掰开手指 水手溺死的侧影 就逼近 在椅子和椅子之间变成复数 风和风是呼吸之间一滩咸腥的血迹 那被称为人的 使辞语遍布裂缝 石头雪白的脚踝原地踏步 使心跳的楼梯瘫痪 日子 既不上升也不下降就抵达了 最后的 醉鬼的 被反刍的 海 3 麻痹的与被麻痹裹胁的年龄 沉船里的年龄 这忘记如何去疼痛的肉体敞开皮肤 终于被大海摸到了内部 被洗净的肝脏一只白色水母 被腌熟的脸 牵制着上千颗星星 被海龟占领的床 仍演奏发亮的乐器 当月光无疑是我们的磷光 潮汐 不停地刮过更年幼的子宫 呼救停进 所有不存在的听觉 在 鲨鱼被血激怒前静静悬挂的一刹那 我们不动 天空就堆满铁锈 我们被移动 大海的紫色阴影紧握着 一百年 一双喷吐墨汁的手 摸 无力的与被无力实现的睡眠 耻辱 骑在灯塔上 摸 死者为沙滩遗留的自渎的肉体 飞鸟小小的弓把飞翔射入那五指 我们的灵柩不得不追随今夜 挖掘 被害那无底的海底 停止在一场暴风雨不可能停止之处



