deutsch | english | français | slovenščina | العربية
home
Klaus Merz

Klaus Merz

La poésie contemporaine
Allemand

Homepage
->Wiepersdorf später 1

Traductions: fr

->
->Wiepersdorf später 2

Traductions: fr

->
->Wiepersdorf später 3

Traductions: fr

->
->Einschlüsse. Vier Gespräche von selbst

Traductions: fr

->
->Ging wochenlang

Traductions: fr

->
->Strategie

Traductions: fr

->
->Ausser Rufweite

Traductions: fr

->
->Auffahrt 01

Traductions: fr

->

Klaus Merz

Audio 

Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:

Ascension (2001) (Français)

Auffahrt 01

Mein Weg führt der alten Prozessionsroute entlang,
die Kühe grasen, hornlos und still, da hebt die Braune
den Kopf, die Glocken läuten: Wandlung!  ein Türken-
paar tritt aus dem Tann, hoi!  grüsst der Mann, die Frau
senkt den Blick - um diese Zeit ziehen sie in Beromünster 
den Heiland in den Dachboden hinauf – es raucht 
hinterm Wald, in Baseballmütze und Schürze hütet
der Sonntagskoch seine Würste, niest: Helf dir Gott!
ruft sein Gast, ein schweres Motorrad zerschneidet
den Vogelgesang, Stau am Gotthard, meldet das Radio, 
mit der Wyna zieht eine Flaschenpost langsam bachab 
Richtung Rhein: Zu Pfingsten sollen eure Köpfe 
schiffbar sein!  verspricht uns der Herr.
Top

© Klaus Merz

Écrit en: 2001

Extrait de: Vers Schmuggel (Anthologie)

Wunderhorn , Heidelberg 2003

Production du son: 2002 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin