deutsch | english | français | slovenščina | العربية
home
Kerstin Hensel

Kerstin Hensel

La poésie contemporaine
Allemand

Homepage
->[ALS ICH BEI IHM WAR]

Traductions: en

->
->TOMOGRAPHIE

Traductions: en es

->
->HEILIGER

Traductions: en

->
->PARISER HÜRDENLAUF ->
->DAS LAUFENDE

Traductions: es

->
->MARKT

Traductions: en es

->
->RÄUMARBEIT

Traductions: en

->
->DIE SEUCHE ->
->BAHNHOF VERSTEHEN

Traductions: en

->
->[AUF DEM TRÖDELMARKT]

Traductions: en es

->

Kerstin Hensel

Audio 

Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:

LO CORRIENTE (Espagnol)

DAS LAUFENDE

Am Morgen seh ich aus dem Fenster: die Vögel
Geteert, die Straßen
Gefedert. Mein persönlicher Kundenbetreuer der Volksbank
Ruft aus dem Keller: auf Ihrem Konto
Steigt das Gelächter! die Aktien
Hecken! Ich halte Sie
Auf dem Laufenden!

Schön ist der Tag. Die Sonne schickt einen Boten, der redet mit 
Zeitungen: Leseland ist abgebrannt! dreht
Zuckerwatte, auf meinem Hof
Buden Blätter bunte Broschüren – ich will
Zur Arbeit. Meine Tür
Verrammelt. Von außen Vertreter treten sie ein: Bleiben 
Sie
Auf dem Laufenden!

Angestemmt steh ich. Meine Fluchblätter
Haben sie alle gefunden. Ich esse die Fetzen. Ein Fotograf richtet mich
Her für die Schießbude. Die Nachbarn
Haben mich im Visier. Sie winken. Ich kann
Die Zeichen nicht erkennen. Ich bin
Auf dem Laufenden.

Durchgeknallt sitz ich im Müll und verlese die Erbsen die süßen
Fürs Töpfchen die bleiernen fürs Köpfchen.

Top

©  2001 Luchterhand Literaturverlag

Extrait de: Bahnhof verstehen. Gedichte 1995-2000.

Luchterhand Literaturverlag, München 2001

ISBN: 3-630-62014-0

Production du son: M.Mechner / literaturWERKstatt berlin 2003