deutsch | english | français | slovenščina | العربية
home
Jo Eggen

Jo Eggen

La poésie contemporaine
Norvégien

Homepage
->BRAHMS

Traductions: de

->
->TINGENES FRIGJØRING

Traductions: de

->
->GLØMSELEN ->
->BRUDESPIREAEN

Traductions: de

->
->VINTEREN

Traductions: de

->
->RUBINSTEIN

Traductions: de

->
->Å KJENNE

Traductions: de

->
->PRAGSYMFONIEN

Traductions: de

->
->FORHOLDNINGER ->
->WE SHALL BE CHANGED

Traductions: de

->

Jo Eggen

Audio 

Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:

Brahms (Allemand)

BRAHMS

Når jeg hører Brahms´ klaverkonsert, hører jeg det tyske
språket, ser for meg Hamburg der jeg aldri har vært,
Nord-Tysklands salte tåke, kjenner jeg den dårlige
tobakken i kneipene, ser jeg for meg dette store, tåkete
landet midt i Europa, med dampen som driver jernbane-
tog og maskiners stempelslag. Walter Benjamins tenk-
somme fotografi, nå da bladene snart skal falle.


Top

© Gyldendal

Gyldendal, Oslo

Production du son: 2007, Skrivekunst-akademiet i Hordaland