deutsch | english | français | slovenščina | العربية
home
Aidas  Marčėnas

Aidas Marčėnas

La poésie contemporaine
Lituanien

Homepage
->Tai, kas įsirėžė

Traductions: de

->
->Nuomonės

Traductions: de

->
->Kažkoks mažoriškas minoras

Traductions: de

->
->Jei viskas tik iš kūno

Traductions: de

->
->Stairway to Heaven

Traductions: de

->
->Dėvėti

Traductions: de

->
->Perspektyvos

Traductions: de

->
->Viduržiemis, 2002

Traductions: de

->
->Maxima

Traductions: de ru

->
->Priešaušrio algoritmai ->

Aidas Marčėnas

Audio 

Vous pouvez lire ce poéme dans les traductions suivantes:

Wenn Körper alles sind (Allemand)

Jei viskas tik iš kūno

jei viskas tik iš kūno
jei niekas čia nesėjo
kokia prasmė iš vėjo
ir girgždančių malūnų

o malta buvo ženkliai
išvinguriuota oriai
ir skamba skamba kankliai
– skambėti nebenorim

ir žvilga aukso vilna
aprietus tylų ačiū
galva pilna gyvačių
o buvo paukščių pilna

Top

© Aidas Marčėnas

Extrait de: dėvėti

Lithuanian Writers’ Union Publishers, Vilnius 2001

Production du son: 2005 Books from Lithuania