Siham Bouhlal
Dieses Gedicht liegt in folgenden Übersetzungen vor:
[Er sagt] (Deutsch)
[Il dit]
Il dit “Ne te courbe que pour aimer” Mon échine est brisée Mon dos celui du vieillard Plus vieux que la Terre Pourquoi ne vois-je pas alors La saison d’Amour parmi les saisons ? Pourquoi le printemps ne vient-il pas ? N’a-t-il point honte de ma vieillesse ? Mes racines ont couru la Terre Planté des yeux en chaque lieu Pour surprendre ce printemps



